One love

One love
Medley du vieux titre ska One Love des Wailers et du tube People Get Ready de Curtis Mayfield, cette chanson est un plaidoyer (célèbre chez les rastas) en faveur de l'unité et de la coopération. Elle obtint un second succès en 1984 lors de la sortie de "Legend".

PAROLES :

One love, one heart
Let's get together and feel alright
Hear the children crying (one love)
Hear the children crying (one heart)
Sayin': "Give thanks and praise to the Lord and I will feel alright"
Sayin': "Let's get together and feel alright"
Let them all pass all their dirty remarks (one love)
There is one question I'd really love to ask (one heart)
Is there a place for the hopeless sinner
Who has hurt all mankind just to save is own?
Believe me, one love (what about..?)
One heart (what about..?)
Let's get together and feel alright
As it was in the beginning (one love)
So shall it be in the end (one heart)
Give thanks and praise to the Lord
And I will feel alright
Let's a-get together and feel alright
One more thing
Let's get together to fight this holy Armageddon (one love)
So when the man come there will be no no doom (one soul)
Have pity on those whose chances grow thinner
There ain't no hidden place from the farther of creation
Sayin' one love
What about the one heart? (what about..?)
Let's get together and feel alright
I'm pleading to mankind (one love)
Oh Lord wooah (one heart)
Give thanks and praise to the Lord
And I will feel alright
Let's get together and feel alright
Give thanks and praise to the Lord
And I will feel alright


TRADUCTION :

Un amour, un coeur
Réunissons-nous et sentons-nous bien
Entendez-vous les enfants pleurer
Disant : "Remercions et louangeons le Seigneur et je me sentirais bien"
Disant : "Unissons-nous et sentons nous bien"
Laisse-les dire toutes leur sales remarques
Il y a une question que j'aimerais vraiment poser :
Y a-t-il une place pour le pécheur sans espoir
Qui a blessé l'humanité juste pour sauver sa peau?
Crois moi, un amour, un coeur
Unissons-nous et sentons-nous bien
Comme ça l'était au commencement
Et comme ça le devrait être à la fin
Remercions et louangeons le Seigneur
Et je me sentirais bien
Unnissons-nous et sentons-nous bien
Encore une chose,
Unissons-nous pour combattre cette sainte fin du monde
Car quand l'homme y arrivera, il n'y aura pas de destin tragique
Ayze pitié pour ceux dont les chances s'amenuisent
Il n'y a pas de place cachée de la part du créateur
Un amour, que pensez-vous d'un seul coeur?
Unissons-nous et sentons-nous bien
Je plaide pour tout l'humanité
Oh Seigneur!
Remercions et louangeons le Seigneur
Et je me sentirais bien
Unissons-nous et sentons-nous bien
Remercions et louangeons le Seigneur

# Posté le jeudi 24 janvier 2008 18:36
Modifié le jeudi 24 janvier 2008 19:01

No woman, no cry

No woman, no cry
Alors que la version studio passa inaperçue, l'interprétation live par contre fut un succès immédiat. Enregistré lors de 2 soirs au Lyceum de Londres en juillet 1975, cette version présente les Wailers en pleine ascension vers la popularité. No Woman No Cry raconte la jeunesse de Bob dans son quartier de TrenchTown qui croit alors en un avenir optimiste avec sa femme Rita.


Parole

No woman, no cry
No woman, no cry
No woman, no cry
No woman, no cry
Could you be loved No woman, no cry

Said, I remember when we used to sit
In the government yard in TrenchTown
Observing the hypocrites
As they would,
Mingle with the good people we meet
Good friends we have, oh good friends we've lost
Along the way
In this great future, you can't forget your past
So dry yours tears I say

And no woman, no cry
No woman, no cry
Here little darling, don't shed no tears
No woman, no cry

Said, I remember when we used to sit
In the government yard in TrenchTown
And then Georgie would make the fire light
As it was, log wood burning through the night
Then we would cook corn meal porridge
Of which I'll share with you
My feet is my only carriage
So I've got to push on through
But while I'm gone I mean
Ev'rything's gonna be alright
Ev'rything's gonna be alright
Ev'rything's gonna be alright
Ev'rything's gonna be alright
Ev'rything's gonna be alright
Ev'rything's gonna be alright
Ev'rything's gonna be alright
Ev'rything's gonna be alright, so

Woman, no cry
No woman, no cry
Woman, little sister, don't shed no tears
No woman, no cry
I remember when we used to sit
In the government yard in TrenchTown
And then Georgie would make the fire light
As it was, log wood burning through the night
Then we would cook corn meal porridge
Of which I'll share with you
My feet is my only carriage
So I've got to push on through
But while I'm gone

No woman, no cry
No woman, no cry
Woman, little sister, don't shed no tears
No woman, no cry
Hey, here little darling, don't shed no tears
No woman, no cry
Here little darling, don't shed no tears
No woman, no cry


Traduction :

Non femme ne pleure pas
Non femme ne pleure pas

Je me rappelle du temps où nous nous asseyions dans la cour de Trenchtown
Nous regardions les hypocrites qui voulaient se joindre aux gens biens
Oh mes bons amis, nous nous sommes perdus le long du chemin
Dans ce futur prometteur, vous ne pouvez pas oublier votre passé
Alors essuyez ves larmes et :

Non femme ne pleure pas
Non femme ne pleure pas
Oh ma chérie, ne verse pas de larmes
Non femme ne pleure pas

Je me rappelle du temps où nous nous asseyions dans la cour de Trenchtown
Et puis Georgie tout la nuit mettait du bois dans le feu
Et on cuisinait notre repas de maïs
Lequel je partagerai avec toi
Mes pieds sont mon seul moyen de transport
C'est pourquoi je dois il y aller
Mais j'espère
Que tout ira bien
Que tout ira bien
Que tout ira bien

Mais femme ne pleure pas
Non femme ne pleure pas
Oh ma chérie, ne verse pas de larmes
Non femme ne pleure pas.

# Posté le jeudi 24 janvier 2008 18:38
Modifié le jeudi 24 janvier 2008 19:00

Could you be loved

Could you be loved
Enorme succès principalement en Amérique, Could You Be Loved est une chanson d'amour (une de plus) jouée sur un rythme rapide et dansant.

Parole

Could you be loved and be loved?
Could you be loved and be loved?

Don't let them fool you
Or even try to school you, oh no!
We've got a mind of our own
So go to hell if what you're thinking is not right
Love would never leave us alone
In the darkness there must come out the light
Could you be loved and be loved?
Could you be loved, oh no, and be loved?

The road of life is rocky
And you may stumble too
So while you point your fingers
Someone else is judging you
Could you be, could you be, could you be loved?
Could you be, could you be loved?
Could you be, could you be, could you be loved?
Could you be, could you be loved?

Don't let them change you
Or even rearrange you, oh no!
We've got a life to live
They say only, only
Only the fittest of the fittest shall survive
Stay alive eh!
Could you be loved and be loved?
Could you be loved, oh no, and be loved?

You ain't gonna miss your water
Until your well runs dry
No matter how you treat him
The man will never be satisfied
Could you be, could you be, could you be loved?
Could you be, could you be loved?
Say something, say something....



TRADUCTION :

Pourrais-tu être aimé?
Pourrais-tu être aimé?
Ne les laisse pas te berner
Ou même essayer de t'éduquer, oh non!
Nous avons notre tête nous
Aussi va en enfer si ce que tu penses n'est pas bien
L'amour ne devrait jamais nous laisser seul
Dans les ténèbres doit apparaitre la lumière
Pourrais-tu être aimé?
Pourrais-tu être aimé?

La route de la vie est si rocailleuse
Et il se peut que tu trébuches
Aussi lorsque tu montres du doigt une personne
Quelqu'un d'autre est en train de te juger
Pourrais-tu être aimé?
Pourrais-tu être aimé?
Ne les laisse pas te changer
Ou même te réarranger, oh non!
Nous avons une vie à vivre
Ils disent que seulement
Seulement le plus capable des plus capables
Survivra, restera vivant
Pourrais-tu être aimé?
Pourrais-tu être aimé?

Tu ne manqueras pas d'eau
Jusqu'à ce que ton puits s'assèche
Peu importe la façon dont tu le traites
L'homme ne sera jamais satisfait
Pourrais-tu être aimé?
Pourrais-tu être aimé?
Dis quelque chose, dis quelque chose
Pourrais-tu être aimé

[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le jeudi 24 janvier 2008 18:42
Modifié le jeudi 24 janvier 2008 18:58

Africa unite

Africa unite

Paru dans le sublime album "Survival", ce titre est un appel à la paix et à l'unification de l'Afrique. Plusieurs vers proviennent d'ailleurs du psaume 2 de la Bible.


Parole

Cos we're moving right out of Babylon
And we're going to our father's land

How good and pleasant it would be
Before God and man, yeah
To see the unification of all Africans, yeah
As it's been already let it be done, yeah
We are the children of the Rastaman
We are the children of the Higher Man
Africa unite, cos the children wanna come home
Africa unite, cos we're moving right out of Babylon
And we're going to our father's land

How good and how pleasant it would be
Before God and man, yeah
To see the unification of all Rastaman, yeah
As it's been already let it be done, yeah
I tell you who we are under the sun
We are the children of the Rastaman
We are the children of the Higher Man
So, Africa unite, Afri-Afri-Africa unite
Unite for the benefit of your people
Unite for it's later than you think
Unite for the benefit of your children
Unite for it's later than you think
Africa awaits its creators, Africa awaits its creators
Africa, you're my forefather cornerstone
Unite for the Africans abroad, unite for the Africans a yard.




Traduction:


Afrique unis-toi
Car nous déménageons droit de Babylone
Pour aller vers la terre de notre père

Que c'était bon et plaisant
Avant Dieu et l'homme
De voir l'unification de tous les Africains
Comme cela a déjà été fait
Nous sommes les enfants du Rastaman
Nous sommes les enfants du Higher man
Afrique unis-toi, car les enfants veulent rentrer à la maison
Afrique unis-toi, car nous déménageons droit de Babylone
Pour aller vers le terre de notre père

Que c'était bon et plaisant
Avant Dieu et l'homme
De voir l'unification de tous les Africains
Comme ca a été déjà fait
Je te dis qui nous sommes sous le soleil
Nous sommes les enfants du Rastaman
Nous sommes les enfants du Higher man
Afrique unis-toi
Unis-toi pour le bénéfice de ton peuple
Unis-toi c'est plus tard que tu ne penses
Unis-toi pour le bénéfice de tes enfants
Unis-toi c'est plus tard que tu ne penses
L'afrique attends ses créateurs
Afrique, tu es la pierre angulaire de mes ancêtres
Unis-toi pour les africains étrangers
Unis-toi pour les africains du pays

[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le jeudi 24 janvier 2008 18:44
Modifié le jeudi 24 janvier 2008 18:56

bob

bob
# Posté le jeudi 24 janvier 2008 18:50